We protested with one accord=یکپارچه اعتراض کردیم
He is a perfect gentleman=یک پارچه آقاست
He is as good as gold=یکپارچه آقاست
He doesn’t have a penny to his name=یک پول سیاه هم ندارد
He has got a screw loose=یک تخته اش کم است
I owe you thanks for that=(بابت آن) یک تشکر بهت بدهکارم
He is all wood and yard wide=یک تیکه جواهر است
He is got itchy feet=یک جا بند نمی شود
It rings a bell=یک چیزهایی یادم می آید
Write on every other line=یک خط در میان بنویس
Apply another coat of paint=یک دست دیگر هم رنگ بزنید
A bide never flew on one wing=یک دست صدا ندارد
I told a lie to find the truth=یک دستی زدم
A one—minute silence was announced=یک دقیقه سکوت اعلام کردند
Every minute counts=یک دقیقه هم حساب است
He is over head on ears in love=یک دل نه صد دل عاشق است
We see eye to eye=(با هم) یک دل هستیم
He is as stubborn as a mule=(خیلی) یکدنده است
They are poles apart=یک دنیا با هم فرق دارند
Thanks a million=یک دنیا ممنون
I came straight to the point=یک راست سز اصل مطلب را رفتم
An ounce of prevention is worth a pound of cure=یک ذره پیشگیری بهتراز یک خروار درمان است
I studied on alternate days=یک روز درمیان درس خواندم
He is no end of a liar=یک روده راست در شکمش نیست